FANDOM


(remove dead link from polish section & add a new choice)
 
(24 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 68: Line 68:
 
|'''Catalan'''
 
|'''Catalan'''
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
|[http://mspfanventures.com/?s=6015 1]
+
|[https://mspfa.com/?s=31834 1]
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
Line 79: Line 79:
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|-
 
|-
|'''Chinese<br />(Simplified)'''
+
|'''Chinese (Simplified)'''
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
Line 92: Line 92:
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|-
 
|-
|'''(Traditional)'''
+
|'''Chinese (Traditional)'''
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|[http://komica.dbfoxtw.me/hstwproject/ 1a] [http://komica.dbfoxtw.me/hstwproject/homestuck/2566 <span style="color: #cc2200;">1b</span>] [http://komica.dbfoxtw.me/hstwproject/homestuck/3054 <span style="color: #cc2200;">1c</span>]<span style="color: #cc2200;"> [http://zhhomestuck.blogspot.tw/ 2] [https://zhhomestuck.github.io/ Alternate link to project 2]
 
|[http://komica.dbfoxtw.me/hstwproject/ 1a] [http://komica.dbfoxtw.me/hstwproject/homestuck/2566 <span style="color: #cc2200;">1b</span>] [http://komica.dbfoxtw.me/hstwproject/homestuck/3054 <span style="color: #cc2200;">1c</span>]<span style="color: #cc2200;"> [http://zhhomestuck.blogspot.tw/ 2] [https://zhhomestuck.github.io/ Alternate link to project 2]
|[https://zhhomestuck.github.io/epilogues/prologue/ 2]
+
|[https://zhhomestuck.github.io/epilogues/prologue/ 2] [https://tieba.baidu.com/p/6102498775 3]
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
Line 107: Line 107:
 
|'''Czech'''
 
|'''Czech'''
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
|[http://mspfanventures.com/?s=9783 1]
 
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
Line 116: Line 115:
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
  +
|[https://mspfa.com/?s=30106&p=1 1]
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|-
 
|-
 
|'''Dutch'''
 
|'''Dutch'''
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
|[http://mspfanventures.com/?s=332 1] [http://www.mspaforums.com/showthread.php?33184-DE-MIDDERNACHTSCREW-Translating-the-Midnight-Crew-into-Dutch <span style="color: #cc2200;">2</span>] [http://mspfanventures.com/?s=9293 3 (currently mantained version)]
+
|[http://mspfanventures.com/?s=332 1] [http://mspfanventures.com/?s=9293 2 (currently mantained version)]
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
Line 150: Line 150:
 
|[http://www.stoubs.com/problemsleuth-fr/ 1] [https://mspfa.com/?s=22057 2]
 
|[http://www.stoubs.com/problemsleuth-fr/ 1] [https://mspfa.com/?s=22057 2]
 
|[http://www.stoubs.com/bardquest-fr/ 1]
 
|[http://www.stoubs.com/bardquest-fr/ 1]
|[http://www.stoubs.com/jailbreak-fr/ 1]
+
|[http://www.stoubs.com/jailbreak-fr/ 1 (complete)]
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
Line 211: Line 211:
 
|'''Italian'''
 
|'''Italian'''
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
|[http://mspfanventures.com/?s=817 1] [http://mspfanventures.com/?s=2943 2] [https://mspfa.com/?s=827&p=1 3]
+
|[http://mspfanventures.com/?s=817 1] [http://mspfanventures.com/?s=2943 2] [https://mspfa.com/?s=827&p=1 3] [https://omegaupdate.freeforums.net/thread/285/translation-project-homestuck-italian <span style="color: #cc2200;">4</span>]
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
Line 224: Line 224:
 
|'''Japanese'''
 
|'''Japanese'''
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
|[http://jphomestuck.tumblr.com/ 1] [http://homestuck-jp.tumblr.com/ 1a] [https://mspfa.com/?s=25385&p=1 2] [https://twitter.com/20_niju/status/860162838257467392 <span style="color: #cc2200;">3</span>]
+
|[http://jphomestuck.tumblr.com/ 1] [http://homestuck-jp.tumblr.com/ 1a] [https://mspfa.com/?s=25385&p=1 2] [https://twitter.com/search?q=%4020_niju%20mspaintadventures.com&src=typed_query <span style="color: #cc2200;">3</span>] [https://413jptranslation.blog.fc2.com/ 4] [https://hsmemo.tumblr.com/ 5] [https://mspfa.com/?s=24590 6]
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
Line 236: Line 236:
 
|-
 
|-
 
|'''Korean'''
 
|'''Korean'''
|<nowiki>-</nowiki>
+
|[https://blog.naver.com/martybae/220604866170 1]
|[http://homestuck-kr.tistory.com/entry/001901 1]
+
|[http://homestuck-kr.tistory.com/entry/001901 1 (complete)]
 
|[https://blog.naver.com/martybae/221517279448 1]
 
|[https://blog.naver.com/martybae/221517279448 1]
|[https://m.blog.naver.com/pst_korea/220076808369 2]
+
|[https://blog.naver.com/martybae/220172540965 1] [https://m.blog.naver.com/pst_korea/220076808369 2 (complete)]
|<nowiki>-</nowiki>
+
|[https://m.blog.naver.com/pst_korea/220076808369 2 (complete)]
|<nowiki>-</nowiki>
+
|[https://blog.naver.com/martybae/220247694072 1][https://m.blog.naver.com/pst_korea/220076808369 2 (complete)]
 
|[https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1680801742 3]
 
|[https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1680801742 3]
|[https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1505447917 4 (only volumes 1-8)]
+
|[https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1505447917 4 (only volumes 1-10)]
|<nowiki>-</nowiki>
 
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
  +
|[https://homestuck2-kr.tistory.com/entry/main 1]
 
|-
 
|-
 
|'''Latin'''
 
|'''Latin'''
Line 275: Line 276:
 
|'''Polish'''
 
|'''Polish'''
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
|[http://homestuck.pl/ 1] [https://homestuck-po-polsku.blogspot.com/ 2] [https://homestuckpolish.blogspot.com/ 3]
+
|[http://homestuck.pl/ 1] [https://homestuck-po-polsku.blogspot.com/ 2] [https://homestuckpolish.blogspot.com/ 3] [https://www.homestuckproject.pl/ 4]
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
Line 286: Line 287:
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|-
 
|-
|'''Portuguese<br />(Brazil)'''
+
|'''Portuguese (Brazil)'''
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|[http://mspfanventures.com/?s=1734 1] [http://mspfanventures.com/?s=3563 2 (currently maintained version)] [http://mspfanventures.com/?s=7701 3] [https://mspfa.com/?s=16942&p=1 4]
 
|[http://mspfanventures.com/?s=1734 1] [http://mspfanventures.com/?s=3563 2 (currently maintained version)] [http://mspfanventures.com/?s=7701 3] [https://mspfa.com/?s=16942&p=1 4]
Line 294: Line 295:
 
|[http://mspfanventures.com/?s=5693 4] [http://mspfanventures.com/?s=9057 8] [https://mspfa.com/?s=20437 9 (complete)]
 
|[http://mspfanventures.com/?s=5693 4] [http://mspfanventures.com/?s=9057 8] [https://mspfa.com/?s=20437 9 (complete)]
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1679395623 1]
+
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|[https://mspfa.com/?s=19650&p=1 1]
 
|[https://mspfa.com/?s=19650&p=1 1]
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|-
 
|-
|'''(Portugal)'''
+
|'''Portuguese (Portugal)'''
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|[http://mspfanventures.com/?s=3462 1]
 
|[http://mspfanventures.com/?s=3462 1]
  +
|<nowiki>-</nowiki>
  +
|<nowiki>-</nowiki>
  +
|<nowiki>-</nowiki>
  +
|<nowiki>-</nowiki>
  +
|<nowiki>-</nowiki>
  +
|<nowiki>-</nowiki>
  +
|<nowiki>-</nowiki>
  +
|<nowiki>-</nowiki>
  +
|<nowiki>-</nowiki>
  +
|-
  +
|'''Romanian'''
  +
|<nowiki>-</nowiki>
  +
|[https://mspfa.com/?s=29817&p=1 1]
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
Line 313: Line 327:
 
|-
 
|-
 
|'''Russian'''
 
|'''Russian'''
|[http://www.mspaintadventures.ru/?s=paradoxspace&p=1 1]
+
|[http://www.mspaintadventures.ru/?s=paradoxspace&p=1 1 (complete)]
|[http://www.mspaintadventures.ru/ 1] <span style="color: #cc2200;">[http://readmspa.org/holmesduck/ 2 (archive)]</span>
+
|[http://www.mspaintadventures.ru/ 1 (complete)] <span style="color: #cc2200;">[http://readmspa.org/holmesduck/ 2 (archive)]</span>
 
|[https://www.mspaintadventures.ru/?s=epilogues 1]
 
|[https://www.mspaintadventures.ru/?s=epilogues 1]
|[http://www.mspaintadventures.ru/?s=4 1]
+
|[http://www.mspaintadventures.ru/?s=4 1 (complete)]
|[http://www.mspaintadventures.ru/?s=2 1]
+
|[http://www.mspaintadventures.ru/?s=2 1 (complete)]
|[http://www.mspaintadventures.ru/?s=1 1]
+
|[http://www.mspaintadventures.ru/?s=1 1 (complete)]
 
|[https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1302042762 1]
 
|[https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1302042762 1]
|[https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1377552012 1 (only volumes 1-12)]
+
|[https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1377552012 1 (only volumes 1-14)]
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
Line 339: Line 353:
 
|-
 
|-
 
|'''Spanish'''
 
|'''Spanish'''
|[http://paradoxspace.subcultura.es/ 1]
+
|[https://mspfa.com/?s=24142 1]
|[http://mspfanventures.com/?s=657 1 (currently maintained version)] [http://mspfanventures.com/?s=856 2] [http://mspfanventures.com/?s=2444 3] [http://casastuck.livejournal.com/ 4] [https://mspfa.com/?s=22481&p=1 5]
+
|[http://mspfanventures.com/?s=657 1 (complete)] [http://mspfanventures.com/?s=856 2] [http://mspfanventures.com/?s=2444 3] [http://casastuck.livejournal.com/ 4] [https://mspfa.com/?s=22481&p=1 5]
 
|[https://mspfa.com/?s=30010&p=1 1]
 
|[https://mspfa.com/?s=30010&p=1 1]
 
|[http://mspfanventures.com/?s=658 1]
 
|[http://mspfanventures.com/?s=658 1]
|[http://mspfanventures.com/?s=766 1]
+
|[http://mspfanventures.com/?s=766 1 (complete)]
|[http://mspfanventures.com/?s=732 1]
+
|[http://mspfanventures.com/?s=732 1 (complete)]
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
Line 353: Line 367:
 
|'''Swedish'''
 
|'''Swedish'''
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
|[http://mspfanventures.com/?s=6373 1]
+
|[https://mspfa.com/?s=12694&p=1 1]
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
Line 421: Line 435:
 
{| style="width: 750px;" cellspacing="1" cellpadding="1" border="1" align="center"
 
{| style="width: 750px;" cellspacing="1" cellpadding="1" border="1" align="center"
 
! width="120px" |Language
 
! width="120px" |Language
! width="40%" |Forum (thread in MSPA Forums)
 
 
!Tumblr
 
!Tumblr
 
!Wiki
 
!Wiki
 
|-
 
|-
 
|'''Chinese<br />(Traditional)'''
 
|'''Chinese<br />(Traditional)'''
|[http://mspaforums.com/showthread.php?56143-Homestuck%E7%B9%81%E9%AB%94%E4%B8%AD%E6%96%87%E8%A8%88%E5%8A%83-Homestuck-Traditional-Chinese-Translation 1]
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
  +
|[https://mspaintadventures.fandom.com/zh/wiki/MS_Paint_Adventures_%E4%B8%AD%E6%96%87%E7%B6%AD%E5%9F%BA 1]
 
|-
 
|-
 
|'''Dutch'''
 
|'''Dutch'''
|[http://www.mspaforums.com/showthread.php?40129-Dutch-Translation-Project-First-ten-pages-are-up! 1] [http://www.mspaforums.com/showthread.php?33184-DE-MIDDERNACHTSCREW-Translating-the-Midnight-Crew-into-Dutch 2] [http://mspaforums.com/showthread.php?58598-Huisarrest-a-Dutch-Homestuck-Translation 3]
 
 
|[http://huisarrest.tumblr.com/ 1]
 
|[http://huisarrest.tumblr.com/ 1]
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|-
 
|-
 
|'''Esperanto'''
 
|'''Esperanto'''
|<nowiki>-</nowiki>
 
 
|[http://homestuckesperanto.tumblr.com 1]
 
|[http://homestuckesperanto.tumblr.com 1]
|<nowiki>-</nowiki>
 
|-
 
|'''French'''
 
|[http://www.mspaforums.com/showthread.php?36906-Maisoncoin%C3%A7%C3%A9-Homestuck-now-in-french 1a] [http://www.frenchstuck.com/ 1b]
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|-
 
|-
 
|'''German'''
 
|'''German'''
|[http://mspaforums.com/showthread.php?48543-Homestuck-the-German-Way-proudly-presents-WeHUSS 1]
 
 
|[http://homestuck-auf-deutsch.tumblr.com/ 1]
 
|[http://homestuck-auf-deutsch.tumblr.com/ 1]
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|-
 
|-
 
|'''Italian'''
 
|'''Italian'''
|[http://www.mspaforums.com/showthread.php?48623-Homestuck-in-ITALIAN%21 1a] [http://prova111he-is-already-here.forumcommunity.net/ 1b]
 
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|[http://it.homestuck.wikia.com/wiki/Homestuck_Italian_Wiki 1]
 
|[http://it.homestuck.wikia.com/wiki/Homestuck_Italian_Wiki 1]
 
|-
 
|-
 
|'''Japanese'''
 
|'''Japanese'''
|[http://www.mspaforums.com/showthread.php?39527-%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%82%AF%E3%83%88%EF%BC%9D%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%83%E3%82%AF-Homestuck-Japanese-Translation 2]
 
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|[http://ja.mspaintadventures.wikia.com/wiki/MSPA_Japan_Wiki 1] [http://homestuckjapanesetranslationproject.wikia.com/wiki/Homestuck_Japanese_Translation_Project_Wiki 2]
 
|[http://ja.mspaintadventures.wikia.com/wiki/MSPA_Japan_Wiki 1] [http://homestuckjapanesetranslationproject.wikia.com/wiki/Homestuck_Japanese_Translation_Project_Wiki 2]
 
|-
 
|-
|'''Latin'''
+
|'''Korean'''
|[http://mspaforums.com/showthread.php?58635-Homestuck-Latin-translation 1]
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|-
 
|'''Lithuanian'''
 
|[http://www.mspaforums.com/showthread.php?49039-%C4%AEstrig%C4%99-namuose-(Homestuck-in-Lithuanian) 1]
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
  +
|[https://namu.wiki/w/Homestuck 1]
 
|-
 
|-
 
|'''Polish'''
 
|'''Polish'''
|[http://tinyurl.com/polskieforumhs 1] [http://www.mspaforums.com/showthread.php?36630-UCIECZKA-Z-KICIA-Jailbreak-translated-to-Polish-now-hosted-at-the-MSPFA-Mirror 5]
 
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|<nowiki>-</nowiki>
 
|[http://pl.polskawikihomestuck.wikia.com/wiki/Polska_Wiki_Homestuck_Wiki 1]
 
|[http://pl.polskawikihomestuck.wikia.com/wiki/Polska_Wiki_Homestuck_Wiki 1]
  +
|-
  +
|'''Romanian'''
  +
|[https://homestuck-romania.tumblr.com 1]
  +
|<nowiki>-</nowiki>
 
|-
 
|-
 
|'''Russian'''
 
|'''Russian'''
|[http://forum.mspaintadventures.ru/ 1] [http://imageboard.holmesduck.com/hsg/ 2]
 
 
|[http://mr-scapegrace.tumblr.com/ 1]
 
|[http://mr-scapegrace.tumblr.com/ 1]
 
|[http://ru.mspaintadventures.wikia.com/wiki/Mspaintadventures._%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%B8 1]
 
|[http://ru.mspaintadventures.wikia.com/wiki/Mspaintadventures._%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%B8 1]
 
|-
 
|-
 
|'''Spanish'''
 
|'''Spanish'''
|[http://www.mspaforums.com/showthread.php?38369-Estancasa-Homestuck-en-Espa%C3%B1ol 4]
 
 
|[http://homestuckespanol.tumblr.com/ 1]
 
|[http://homestuckespanol.tumblr.com/ 1]
|<nowiki>-</nowiki>
+
|[https://mspaintadventures-en-espanol.fandom.com/es/wiki/Wiki_MSPaintadventures_en_Espa%C3%B1ol 1] [https://mspaintadventures.fandom.com/es/wiki/Wiki_MSPaint_Adventures_en_espa%C3%B1ol 2] [https://mspaint.fandom.com/es/wiki/Wiki_Homestuck 3]
 
|}
 
|}
   
Line 494: Line 498:
 
*[https://twitter.com/rudfkr0316/status/1122150489737457664 Discord server for translators]
 
*[https://twitter.com/rudfkr0316/status/1122150489737457664 Discord server for translators]
 
*[https://mspaintadventures.fandom.com/wiki/MS_Paint_Adventures_Wiki MS Paint Adventures Wiki (in English)]
 
*[https://mspaintadventures.fandom.com/wiki/MS_Paint_Adventures_Wiki MS Paint Adventures Wiki (in English)]
*[https://mspaintadventures-en-espanol.fandom.com/es/wiki/Wiki_MSPaintadventures_en_Espa%C3%B1ol Wiki MSPaint Fan Adventures en Español]
+
*[https://chrome.google.com/webstore/detail/remove-troll-quirks/iikebejemfnipagihijgdgddbcbghifh Remove Troll Quirks] - This WIP Google Chrome extension converts Troll typing quirks to plain text, which is useful for using machine translation to translate the English Homestuck into other languages. This is only intended for use with the original English version of Homestuck and only works with the [https://www.homestuck.com/ official Homestuck website].
*[https://mspaintadventures.fandom.com/es/wiki/Wiki_MSPaint_Adventures_en_espa%C3%B1ol MS Paint Adventures Wiki (in Spanish)]
+
*[http://karayage.main.jp/diary/log/homestuck_bookmarklet.html Homestuck Translation Assistance] - These scripts convert typing quirks into plain text, similarly to Remove Troll Quirks. To use these scripts, bookmark them with a browser [Google Chrome or Firefox is recommended.] and then click on the bookmarks when you want to convert a page into plain text. In order to translate segments from the walkaround games, it is recommended to use the script on text archives that have text from the games like [http://readmspa.org/ readmspa.org]. This script is fairly Japanese-centric, and converts the names of the characters into Japanese text. This is only intended for use with the original English version of Homestuck. The second script is meant for the Epilogues.
*[https://mspaint.fandom.com/es/wiki/Wiki_Homestuck Wiki Homestuck (in Spanish)]
+
*[https://web.archive.org/web/20191215001631/https://pastebin.com/MCunH44g Plain Text Homestuck: Act 1] - This is a plain text version of Homestuck: Act 1 which is ideal for machine translation.
*[https://mspaintadventures.fandom.com/ja/wiki/MSPA_Japan_Wiki MSPA Japan Wiki]
+
*[https://lingojam.com/HomestuckTroll LingoJam Homestuck Troll Translator] - This translator converts troll terminology into human terminology. This might be useful for those who have trouble figuring out what the trolls are saying.
*[https://namu.wiki/w/Homestuck Homestuck Korean Wiki (hosted on Naver)]
+
*[https://lingojam.com/HomestuckTroll LingoJam Sollux Translator] - This translator converts Sollux's speech into plain text and vice versa. This might be useful for machine translation.
*[https://mspaintadventures.fandom.com/zh/wiki/MS_Paint_Adventures_%E4%B8%AD%E6%96%87%E7%B6%AD%E5%9F%BA MS Paint Adventures 中文維基]
+
*[https://lingojam.com/US3T3R3Z1STYP1NGQU1RK LingoJam Terezi Translator] - This translator converts Terezi's speech into plain text and vice versa. This might be useful for machine translation.
  +
*[https://lingojam.com/Mitunatypingquirk LingoJam Mituna Translator] - This translator converts Mituna's speech into plain text and vice versa. This might be useful for machine translation.

Latest revision as of 17:35, June 10, 2020

Welcome to the MSPA Translation Central WikiEdit

This is the central wiki for MSPA translation projects. This wiki lists individual groups aiming to translate one or more MSPA adventures and contains Homestuck panels with text removed for groups to use.

Individual groupsEdit

TranslationsEdit

Note: Different translation projects are numbered 1, 2, 3... Different sites/branches used by the same translation project/team are numbered 1a, 1b, 1c... Projects which don't translate from the beginning are given in red.

Disclaimer: None of these translation projects is affiliated with MS Paint Adventures, What Pumpkin Studios or this wiki, and their quality is not guaranteed.

Language Paradox Space Homestuck Homestuck Epilogues Problem Sleuth Bard Quest Jailbreak Hiveswap: Act 1 Hiveswap Friendsims Pesterquest Sweet Bro and Hella Jeff Homestuck^2: Beyond Canon
Arabic - 1 - - - - - - - - -
Basque(Euskaraz) - 1 - - - - - - - - -
Bulgarian - 1 - 1 - 1 - - - - -
Catalan - 1 - - - - - - - - -
Chinese (Simplified) - - - - - 1 - - - - -
Chinese (Traditional) - 1a 1b 1c 2 Alternate link to project 2 2 3 - - - - - - - -
Czech - - - - - - - - - 1 -
Dutch - 1 2 (currently mantained version) - - - - - - - - -
Esperanto - 1 2 - - - - - - - - -
French 1 1a 1b - 1 2 1 1 (complete) - - - - -
German - 1a1b - - - - - - - - -
Greek - 1 2 - - - - - - - - -
Hungarian - 12 - - - - - - - - -
Irish - 1 - - - - - - - - -
Italian - 1 2 3 4 - - - - - - - - -
Japanese - 1 1a 2 3 4 5 6 - - - - - - - - -
Korean 1 1 (complete) 1 1 2 (complete) 2 (complete) 12 (complete) 3 4 (only volumes 1-10) - - 1
Latin - 1 - - - - - - - - -
Lithuanian - 1 - 1 1 1 - - - - -
Polish - 1 2 3 4 - - - 2 (complete) - - - - -
Portuguese (Brazil) - 1 2 (currently maintained version) 3 4 - 4 5 6 7 1 (complete) 4 8 9 (complete) - - - 1 -
Portuguese (Portugal) - 1 - - - - - - - - -
Romanian - 1 - - - - - - - - -
Russian 1 (complete) 1 (complete) 2 (archive) 1 1 (complete) 1 (complete) 1 (complete) 1 1 (only volumes 1-14) - - -
Serbian - 1 - - - - - - - - -
Spanish 1 1 (complete) 2 3 4 5 1 1 1 (complete) 1 (complete) - - - - -
Swedish - 1 - - - - - - - - -
Thai - 1 - - - - - - - - -
Toki Pona - 1 - - - - - - - - -
Turkish - 1 - - - - - - - - -
Vietnamese - 1 - - - - - - - - -

DiscussionEdit

Language Tumblr Wiki
Chinese
(Traditional)
- 1
Dutch 1 -
Esperanto 1 -
German 1 -
Italian - 1
Japanese - 1 2
Korean - 1
Polish - 1
Romanian 1 -
Russian 1 1
Spanish 1 1 2 3

Useful linksEdit

In this wikiEdit

Outside this wikiEdit

  • MSPA Translations? Has the world gone mad? - post individual pages, in case you're not interested in translating any MSPA adventure from the beginning
  • Discord server for translators
  • MS Paint Adventures Wiki (in English)
  • Remove Troll Quirks - This WIP Google Chrome extension converts Troll typing quirks to plain text, which is useful for using machine translation to translate the English Homestuck into other languages. This is only intended for use with the original English version of Homestuck and only works with the official Homestuck website.
  • Homestuck Translation Assistance - These scripts convert typing quirks into plain text, similarly to Remove Troll Quirks. To use these scripts, bookmark them with a browser [Google Chrome or Firefox is recommended.] and then click on the bookmarks when you want to convert a page into plain text. In order to translate segments from the walkaround games, it is recommended to use the script on text archives that have text from the games like readmspa.org. This script is fairly Japanese-centric, and converts the names of the characters into Japanese text. This is only intended for use with the original English version of Homestuck. The second script is meant for the Epilogues.
  • Plain Text Homestuck: Act 1 - This is a plain text version of Homestuck: Act 1 which is ideal for machine translation.
  • LingoJam Homestuck Troll Translator - This translator converts troll terminology into human terminology. This might be useful for those who have trouble figuring out what the trolls are saying.
  • LingoJam Sollux Translator - This translator converts Sollux's speech into plain text and vice versa. This might be useful for machine translation.
  • LingoJam Terezi Translator - This translator converts Terezi's speech into plain text and vice versa. This might be useful for machine translation.
  • LingoJam Mituna Translator - This translator converts Mituna's speech into plain text and vice versa. This might be useful for machine translation.
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.